PDA

New York Times artiklen bashing OLN dækning.

















New York Times artiklen bashing OLN dækning.

View Full Version: New York Times artiklen bashing OLN dækning.






Tracy
  
Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul (han
kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html

Det var nok til at gøre mig affyre et brev til redaktøren. Jeg har ingen idé, hvis det bliver offentliggjort (I
mistænkte ikke):

Til redaktøren:

Richard Sandomir ("To opfordrer så forskellige som Cykling og Tennis," 8 juli 2003) kunne overveje
lære lidt mere om cykling før klagede over commentating. Jeg har aldrig engang havde
nogen hopper på min støtte, når Monday Night Football kommentatorer ikke at forklare, hvor mange point en
touchdown er, eller hvorfor den fyr i målzonen bare sætte sit knæ ned. Og hvorfor ikke? Fordi det affald
tidspunktet for fodboldfans, som alle kan kende de grundlæggende regler i spillet, før det besluttes at
tune ind Så jeg ser ikke Monday Night Football, men indtil OLN overtog Tour, havde jeg ikke
en sports show for mig, cykling entusiast.

Cyklister har i årevis tolereret frygtelige Tour dækning af ABC og ESPN, hvis 30 minutter dagligt
Tour udsendelser bestod af 11 minutter panorama-skærme i det franske landskab og
historie af scenen start og slut byer, ni minutter af human interest baggrund diskussion om
en af de udenlandske cyklister og hans familie, så den gennemsnitlige amerikanske seeren kunne forbinde med
resultat, og så måske to minutters faktiske racing. Den eneste måde at få adgang til smart
kommentar kommer ud af Europa var, hvis nogle nice cyklisten i England vil gerne hans webcam på hans
TV. Jeg er ikke den eneste cyklist, der har bogstaveligt talt set timer af Tour de France dækning knibe øjnene sammen på
fem sekunder still-billede indfanger uden lyd på nettet. Men nu har et netværk omsider indset
at det cyklister ønsker, er kompetent, indsigtsfuld diskussion af verdens mest kendte engelsk
taler cykling kommentator, Phil Liggett, som bistås vidunderligt af hans mangeårige co-host
Paul, ikke Jeff, Sherwen. Desuden Bob Roll, farven kommentator, er blevet tilbringe tid at forklare
det grundlæggende til sin ikke-så-cykling-kyndige co-kommentator alligevel (hvis eneste rolle synes at være at spørge Bob
set-up softball taktiske spørgsmål.) I dag, Bob forklarede lag og pelotons. Jeg håber Mr. Sandomir
var at se.

Mit forslag til Mr. Sandomir: Enten se og nyde, lære as you go, eller lære førstehjælp, så
se og nyde, men ikke tyder på, at cykling fans sidde gennem grundlæggende forklaringer af reglerne
når de vil hellere Phil og Paul bruge tid på at fortælle os flere detaljer fra deres enorme kollektive
viden om cykling.

Bob M
  
Den 8 Jul 2003 11:34:45 -0.700, Tracy <lthirsch@worldnet.att.net> skrev:

> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
> Http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>
>
Tja, hvis han havde se hele damn race, ville han finde ud af hvad der sker. Hvor svært er det at regne
ud af, hvordan mennesker deltager i en sprint? Desuden vil kommentatorer fortælle dig (i hvert fald de gjorde for
Giro) hvorfor der er sprinterne, klatreplanter, og den samlede ledere. De vil fortælle dig, hvornår en person er på
nogens hjul og hvorfor.

-
Bob M i CT Fjern 'x. " at svare

Nev Shea
  
lthirsch@worldnet.att.net (Tracy) skrev i news: 9143c85e.0307081034.4bdbb95c @ posting.google.com:

> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!

Jeg tror, af "grundlæggende" og "catering til cykling entusiast", mente han, at de ikke har 3 / 4 af
viser, der afsættes til fascinerende emner som Baretter, vin, brie, og alle de andre fluff, der fyldte
TDF viser pre-OLN. De stakler, der faktisk har den frækhed at vise racing!

De nok bare lade denne Sandomir klovn skrive et kontrapunkt til Abt.

NS

Brian Phillips
  
Din sammenligning med fodbold er et godt, selv om fodbold er så mainstream, at det er indlysende
hvorfor kommentatorer ikke spilder tid på at forklare det grundlæggende i sporten. En bedre sammenligning kan være
med Formel 1 bil væddeløb, hvor kommentatorer taler ikke ned til seerne-de i stedet påtage sig
en hel del viden om seeren med hensyn til teknologi i biler,
regler, holdene, ville osv. F1 fans uden tvivl være rasende, hvis kommentatorer antages ingen viden om
sporten og talte til publikum, som om de alle var første gang seerne.

Raptor
  
Tracy skrev:
> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
> Http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>
> Det var nok til at gøre mig affyre et brev til redaktøren. Jeg har ingen idé, hvis det bliver offentliggjort (I
> Mistænkte ikke):
>
> Til redaktionen:

Ja, bare om, hvad du sagde. Jeg har bemærket en indsats for OLN side til at give mere baggrundsinformation info
under dækning. De har Forsimplede ned kommentaren en tad denne gang. Det er ikke godt
nok til de uvidende og utålmodig. Hvis disse nye seere er noget som mig, vil de være endnu
mere nysgerrig efter at finde ud af, hvad alle disse ord og spørgsmål betyder, og fortsætte med at se. Jeg ved ikke
tror OLN skal prøve alt det svært at krogen dem utålmodig nok til at give op ser bare fordi
hvert spørgsmål er ikke besvaret.

-
-
Lynn Wallace http://www.xmission.com/ ~ lawall "Jeg er ikke stolt af. Vi har virkelig ikke gjort alt, hvad vi
kunne for at beskytte vores kunder. Vores produkter bare ikke udviklet til sikkerhed. "- Microsoft VP i
ansvar for Windows OS Development, Brian Valentine.

Raptor
  
Tele-sufflør bistand vil være smarte, men husk, ikke leve. Alt for rodet og dynamisk til at prøve det
live. Jeg tror, at det kræver en væsentlig skjult broadcast infrastruktur, så måske næste år Bobke
kan gøre nogle quickie replays.

-
-
Lynn Wallace http://www.xmission.com/ ~ lawall "Jeg er ikke stolt af. Vi har virkelig ikke gjort alt, hvad vi
kunne for at beskytte vores kunder. Vores produkter bare ikke udviklet til sikkerhed. "- Microsoft VP i
ansvar for Windows OS Development, Brian Valentine.

Bikerecker
  
> Til redaktionen:

Nice brev, godt stillet. Måske Times vil ansætte dig, hører jeg, de søger smart unge
forfattere. Greg

Matthew Mitchel
  
lthirsch@worldnet.att.net (Tracy) skrev i en meddelelse
news: <9143c85e.0307081034.4bdbb95c @ posting.google.com> ...
> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
> Http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>
> Det var nok til at gøre mig affyre et brev til redaktøren. Jeg har ingen idé, hvis det bliver offentliggjort (I
> Mistænkte ikke):

Her er mine.

Om: Har Richard Sandomir rent faktisk at se OLN Tour dækning? Til: sports@nytimes.com Den
broadcast Richard Sandomir anmeldelser i juli 8 gange må have været forskellige fra broadcast jeg
overvåget. Enten det, eller han ikke betale nogen opmærksomhed overhovedet. Hvis han havde været opmærksom, han
ville have hørt Paul Sherwen (ikke "Jeff Sherwen") rapport, som holdene blev organisere for at bestride
tid bonus sprint til at komme en kilometer eller så ned ad vejen, og han ville have set bannere ovennævnte
vejen og den linje malet på vejen på målstregen af sprint. Heller ikke han se
del af programmet, hvor hele ruten, herunder alle tre bonus sprints, blev fremvist.

Hvis Sandomir havde set for mere end et minut eller to i første etape to, ville han have
hørt alle kommentatorer diskussioner om, hvorvidt de to ryttere, der var brudt løs på de meget
start på dagen ville lykkes at holde sig foran feltet hele vejen til målstregen, eller om
de ville være fanget i den afsluttende kilometer. Han ville også have mere end én gang hørt Ligget og
Sherwen, og kollega Bob Roll, forklarer taktik så lange udbrud, og hvordan de havde
fået i gang, fordi ingen andre hold følte et behov for at jage dem, så længe de holdt sig tæt nok til
sprinterne hold for at lukke hullet, før den er færdig.

Enten Sandomir nærmede historien med en forudbestemt konklusion, at cykling er for
forvirrende for amerikanske tv-seere til at forstå, eller han ikke gjorde nogen indsats på alle til
lytte og lære.

Jeg har den fase på bånd, hvis din redaktører ønsker at se udsendelsen selv.

Joseph Cipale
  
Raptor skrev:
>
> Tracy skrev:
>> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN
>> Dækning er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han sprænger Phil
>> Og Paul (han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget
>> Irriterende! http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>>
>> Det var nok til at gøre mig affyre et brev til redaktøren. Jeg har ingen idé, hvis det vil blive offentliggjort
>> (Jeg tror ikke):
>>
>> Til redaktionen:
>
> Ja, bare om, hvad du sagde. Jeg har bemærket en indsats for OLN side til at give mere baggrundsinformation
> Info i løbet af dækning. De har Forsimplede ned kommentaren en tad denne gang. Det er ikke
> Godt nok for de uvidende og utålmodig. Hvis disse nye seere er noget som mig, vil de blive
> Endnu mere nysgerrig efter at finde ud af, hvad alle disse ord og spørgsmål betyder, og fortsætte med at se. Jeg
> Tror ikke OLN skal prøve alt det svært at krogen dem utålmodig nok til at give op ser bare
> Fordi alle spørgsmål ikke er besvaret.
>

Hvilket, hvis du tænker over ovenstående stamtenet, er betegnende for TV visning sammen med amerikanske
Kultur i almindelighed, ikke?

"Giv mig det hurtigt! Jeg har ikke tid til at lære om det! Fortæl mig alt jeg behøver at vide !!!!"

Bare ... en observation fra de vest ...

Joe
-
#------------------------------------------------- ---------# Penguinix Consulting #
#------------------------------------------------- ---------# Software udvikling, kvalitetssikring og test. #
# Linux support og uddannelse. # "Vær ikke bange for pingvin!" #
#------------------------------------------------- ---------# Registreret Linux bruger: # 309247
# Http://counter.li.org (http://counter.li.org/) # --------------------------- -------------------------------#

Edward Waffle
  
Joseph Cipale skrev i en meddelelse <3F0C36E4.74391A87 @ aracnet.com> ...
> Raptor skrev:
>>
>> Tracy wrote:
>>> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN
>>> Dækning er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han sprænger Phil
>>> Og Paul (han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget
>>> Irriterende!
http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>>>
>>> Det var nok til at gøre mig affyre et brev til redaktøren. Jeg har ingen idé, hvis det vil blive offentliggjort
>>> (Jeg tror ikke):
>>>
>>> Til redaktionen:
>>
>> Yeah, lige hvad du sagde. Jeg har bemærket en indsats for OLN side til at give mere baggrundsinformation
>> Info i løbet af dækning. De har Forsimplede ned kommentaren en tad denne gang. Det er ikke
>> Godt nok for de uvidende og utålmodig. Hvis disse nye seere er noget som mig, vil de blive
>> Endnu mere nysgerrig efter at finde ud af, hvad alle disse ord og spørgsmål betyder, og fortsætte med at se. Jeg
>> Tror ikke OLN skal prøve alt det svært at krogen dem utålmodig nok til at give op ser bare
>> Fordi alle spørgsmål ikke er besvaret.
>>
>
> Hvilke, hvis du tænker over ovenstående stamtenet, er betegnende for TV visning sammen med amerikanske
> Kultur i almindelighed, ikke?
>
> "Giv mig hurtigt! Jeg har ikke tid til at lære om det! Mig fortælle alle jeg behøver at vide !!!!"
>

Den OLN dækning af TDF er den eneste koncentreret TV visning jeg hele året. Jeg er nødt til at opgradere min
kabel-tv for at få OLN, som jeg har gjort i juli for de seneste tre år.

Jeg ved ikke meget om cyklus racing - men jeg ved, at TDF er en fantastisk begivenhed, der skal
omfattet på et højt niveau for at gøre det retfærdighed. Hvilke OLN gør.

Der ville være meningsløst i at se, hvis den henvendte sig til idioti (for eksempel) USA dækning
De Olympiske Lege.

Dette er mit første indlæg på denne nyhedsgruppe - jeg har læst det i en flere dage, og jeg er forbløffet over
how om emnet, informativ og flamme-fri (relativt) er det i forhold til andre, som jeg læser eller post.

Jeff Potter
  
Det ser ud som Sandy kunne have bare gået ned i hallen og spurgte Sam, hvorfor tv-show dækker TDF
som det gør. Sam har været at skrive indepth, savvy TDF rapporter for NYT for et par årtier nu.
Er Sandy klager over Sam ikke catering nok til begyndere?

-

Jeff Potter
****
* Out Your Backdoor * http://www.outyourbackdoor.com (http://www.outyourbackdoor.com/) for moderne folkways og kultur genoplivning ...
... At tilbyde "lille verden" syn på cykler, sløjfer, bøger, film ... ... Nye bøger byder på: XC ski
kultur, en Gulf Coast thriller folde cykler ... med radikale romaner kommer op! ... Oprindelige
downloades musik ... og artikler i massevis! plus national "off den slagne vej" rejser fora!
Holy Smokes!

John Spann
  
Tracy skrev:
> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
> Http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>
> Det var nok til at gøre mig affyre et brev til redaktøren. Jeg har ingen

<Røverkøb TDF kram)

> Mit forslag til Mr. Sandomir: Enten se og nyde, lære as you go, eller lære førstehjælp, så
> Se og nyde, men ikke tyder på, at cykling fans sidde gennem grundlæggende forklaringer af reglerne
>, Når de vil hellere Phil og Paul bruge tid på at fortælle os flere detaljer fra deres enorme kollektive
> Viden om cykling.

Det er virkelig ikke adskiller sig fra crap høres på NPR den anden dag med Frank Deford og
interview med Tyler Hamilton's mor og far. Wow. Lad mig haste ud og købe de nyeste Sports
Illustreret og se ESPN4 aften.

John

David Ryan
  
Tracy skrev:
>
> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
> Http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html

Jeg tror ikke, han nød at være tvunget til at se for artiklen.

Wayne Pein
  
Tracy skrev:

> Nogen fange dagens artikel i The Times, hvor Richard Sandomir kritiseret OLN dækning
> Er ikke "grundlæggende" nok og "fejlagtigt" henvender sig til den cykling entusiast? Han blaster Phil og Paul
> (Han kaldte Paul "Jeff") for ikke at forklare, hvordan mennesker "deltage" en sprint. Hvor meget irriterende!
> Http://www.nytimes.com/2003/07/08/sports/tennis/08sandomir.html
>

Ironisk hvordan Sandomir klager over, at dækningen ikke er grundlæggende, men han får Paul's navn forkert. Er det ikke
dette nok af en angivelse af, at han ikke lægger mærke? Eller er han bare dum? Eller begge dele?

Wayne

Automatic Translations (Powered by Powered by Google):
BulgarianChineseDanishDutchEnglishFinnishFrenchGermanJapaneseKoreanNorwegianPolishPortugueseSpanishSwedish
Translated to other languages supported by vBET Translator 3.3.4