| rec.bicycles.tech arkisto Tämä foorumi on portti rec.bicycles.tech Usenet-uutisryhmään. Kaikista viesteistä tässä foorumissa on lisättyjen usenet.
Ole hyvä ja lue USENET FAQ ennen tämän jakson! |
| | |
| | LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Näyttötiloja |
|
#1
| |||
| |||
Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on kumi, joka on juuttunut kiinni kotelo. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata eri tyyppisiä, sinun täytyy muokata sana, kuten "sujuvaa kulutuspinnan" tai "kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin muu vastaava malli. -- Robin Hubert <cv2572@earthlink.net |
|
#2
| |||
| |||
Punarinta Hubert kirjoitti: > Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on kumi, joka on juuttunut kiinni > Kotelo. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata eri tyyppisiä, sinun täytyy muokata > Sana, kuten "sujuvaa kulutuspinnan" tai "kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin > Muu vastaava malli. Webster's Unabridged Sanakirja ei ole samaa mieltä, eli: Main Entry: 2tread Ääntäminen Guide Pronunciation: "Tehtävä: substantiivi ... 6 (1): osa alapinta on kengän lukien tai ilman koron, joka koskettaa tasamaalla (2): osa pyörä kantaa on tien tai rautatien, erityisesti: paksuuntuu kasvot autojen renkaita (3): CATERPILLAR KULUTUSPINNAN b: suunnittelu (kuten esille tai upotettavat rakenteen poimun) koskevien kulutuspinnan < tunnistettavissa kenkänaula kulutuspinnan Sheldon "puhumattakaan" Q-Factor "" Brown +------------------------------------- ---------+ | Ja olet oikeassa, ja minä olen oikeassa | ja kaikki on aivan oikein | - WS Gilbert | +----------------------------------------------+ Harris Cyclery , West Newton, Massachusetts Puhelin 617-244-9772 FAX 617-244-1041 http://harriscyclery.com Vaikeasti löydettäviä osia toimitetaan Worldwide http://captainbike.com http://sheldonbrown.com |
|
#3
| |||
| |||
"Robin Hubert" <cv2572@earthlink.net> wrote in message news: 4BK4b.14652 $ EW1.9889 @ newsread1 ..... earthlink.net... > Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on kumi, joka on juuttunut kiinni > Kotelo. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata eri tyyppisiä, sinun täytyy muokata > Sana, kuten "sujuvaa kulutuspinnan" tai "kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin > Muu vastaava malli. From Merriam-Webster, se voi tarkoittaa joko: 3: osa kengän tai käynnistää ainoa, joka koskettaa maata; myös: kuvio pohjassa ainoa b (1): osa pyörän tai renkaan joka koskettaa maanteitse tai rautateitse (2): rakenteessa harjut tai urien tehty tai leikkaus edessä rengas |
|
#4
| |||
| |||
"Sheldon Brown" <CaptBike@sheldonbrown.com> wrote in message Uutiset: 3F539281.7070109 @ sheldonbrown.com... > Robin Hubert wrote: >> Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on Kumin >> Että on juuttunut kiinni kotelon. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata > Erityyppisille, sinun täytyy muokata sanaa, kuten "sujuvaa kulutuspinnan", tai >> "Kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai jokin muu sellainen > Mallia. > > Websterin Unabridged Sanakirja ei ole samaa mieltä, eli: > > Main Entry: 2tread Ääntäminen Guide Pronunciation: "Tehtävä: substantiivi ... 6 (1): osa > Alapinta on kengän lukien tai ilman kantapään joka koskettaa tasamaalla (2): > Osa pyörä kantaa on tien tai rautatien, erityisesti: paksuuntuu kasvot auto > Väsy (3): CATERPILLAR KULUTUSPINNAN b: suunnittelu (kuten esille tai upotettavat rakenteen poimun) on > Kulutuspinnan <tunnistettavan kenkänaula kulutuspinta Mielestäni on mitä Robin sanoi. Kaikki renkaat on (2), osa, "vastaa paikan päällä." Jos olet halutaan kuvata sitä vielä tarvitaan muuttaja, kuten in (3). RichC |
|
#5
| |||
| |||
"Sheldon Brown" <CaptBike@sheldonbrown.com> wrote in message Uutiset: 3F539281.7070109 @ sheldonbrown.com... > Robin Hubert wrote: >> Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on Kumin >> Että on juuttunut kiinni kotelon. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata > Erityyppisille, sinun täytyy muokata sanaa, kuten "sujuvaa kulutuspinnan", tai >> "Kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai jokin muu sellainen > Mallia. > > Websterin Unabridged Sanakirja ei ole samaa mieltä, eli: > > Main Entry: 2tread Ääntäminen Guide Pronunciation: "Tehtävä: substantiivi ... 6 (1): osa > Alapinta on kengän lukien tai ilman kantapään joka koskettaa tasamaalla (2): > Osa pyörä kantaa on tien tai rautatien, erityisesti: paksuuntuu kasvot auto > Väsy (3): CATERPILLAR KULUTUSPINNAN b: suunnittelu (kuten esille tai upotettavat rakenteen poimun) on > Kulutuspinnan <tunnistettavan kenkänaula kulutuspinta Kulutuspinnan vähän's ok. Se on väsy vähän, että on järjetöntä. From www.dictionary.co.uk: Tire \\ Tire \\, vt käyttää loppuun vahvuus, kuten on puurtaa tai työtä, jotta pakokaasujen kärsivällisyyttä, jotta uuvuttaa (kenenkään etujen mukaista, huomio, tms.), on väsynyt, väsymystä, vihreäksi. Nyt jos korvaa oikeaa kirjoitusasua, ja "renkaan" kaiken paljon järkevämpää. Terveisin, Suzy PS: Minkä maan perustuu takana jotkut kaverit chucking täysin hyvää teetä satama? |
|
#6
| |||
| |||
"Suzy Jackson" <suzyj@bigpond.com> wrote in message news: JGO4b.77157 $ bo1.27716 @ news-server.bigpond.net.au... > > "Sheldon Brown" <CaptBike@sheldonbrown.com> wrote in message > Uutiset: 3F539281.7070109 @ sheldonbrown.com... >> Robin Hubert wrote: >>> Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on > Kumi >>> Että on juuttunut kiinni kotelon. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat > Viitata >>> Eri tyyppejä, sinun täytyy muokata sanaa, kuten "sileä Juoksupinnan ", > Tai >>> "Kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin muu > Kuten >>> Mallia. > >> Websterin Unabridged Sanakirja ei ole samaa mieltä, eli: > >> Main Entry: 2tread Ääntäminen Guide Pronunciation: "Tehtävä: substantiivi ... 6 (1): osa >> Alapinta on kengän lukien tai ilman kantapään joka koskettaa tasamaalla (2): >> Osa pyörän, että kantaa on tien tai rautatien, erityisesti: paksuuntuu kasvot auto >> Väsy (3): CATERPILLAR KULUTUSPINNAN b: suunnittelu (kuten esille tai upotettavat rakenteen poimun) on >> Kulutuspinnan <tunnistettavan kenkänaula kulutuspinta > > Kulutuspinnan vähän's ok. Se on väsy vähän, että on järjetöntä. > > From www.dictionary.co.uk: > > Renkaiden \\ Tire \\, vt käyttää loppuun vahvuus, kuten on puurtaa tai työtä, jotta pakokaasujen kärsivällisyyttä, jotta > Uuvuttaa (kenenkään etujen mukaista, huomio, tms.), on väsynyt, väsymystä, vihreäksi. > > Nyt jos korvaa oikeaa kirjoitusasua, ja "renkaan" kaiken paljon järkevämpää. > > Regards, > > Suzy > > PS: millainen maa perustuu takana jotkut kaverit chucking täysin hyvää teetä > Satamassa? > Aiyeeee! Voidaankin big-ass mo-fo "matoja. Mikä oli Australiassa perustuu? Ai joo, kuinka's Queen Mother? -- Robin Hubert <cv2572@earthlink.net |
|
#7
| |||
| |||
Olen seurattu voi O-madot asia ja tuli tässä: http://thegreencommunity.org/giant_worms.html Sinun pitäisi olla ylpeä! :-) -- Punarinta Hubert <cv2572@earthlink.net> "Suzy Jackson" <suzyj@bigpond.com> wrote in message news: JGO4b.77157 $ bo1.27716 @ news-server.bigpond.net.au... > > "Sheldon Brown" <CaptBike@sheldonbrown.com> wrote in message > Uutiset: 3F539281.7070109 @ sheldonbrown.com... >> Robin Hubert wrote: >>> Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on > Kumi >>> Että on juuttunut kiinni kotelon. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat > Viitata >>> Eri tyyppejä, sinun täytyy muokata sanaa, kuten "sileä Juoksupinnan ", > Tai >>> "Kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin muu > Kuten >>> Mallia. > >> Websterin Unabridged Sanakirja ei ole samaa mieltä, eli: > >> Main Entry: 2tread Ääntäminen Guide Pronunciation: "Tehtävä: substantiivi ... 6 (1): osa >> Alapinta on kengän lukien tai ilman kantapään joka koskettaa tasamaalla (2): >> Osa pyörän, että kantaa on tien tai rautatien, erityisesti: paksuuntuu kasvot auto >> Väsy (3): CATERPILLAR KULUTUSPINNAN b: suunnittelu (kuten esille tai upotettavat rakenteen poimun) on >> Kulutuspinnan <tunnistettavan kenkänaula kulutuspinta > > Kulutuspinnan vähän's ok. Se on väsy vähän, että on järjetöntä. > > From www.dictionary.co.uk: > > Renkaiden \\ Tire \\, vt käyttää loppuun vahvuus, kuten on puurtaa tai työtä, jotta pakokaasujen kärsivällisyyttä, jotta > Uuvuttaa (kenenkään etujen mukaista, huomio, tms.), on väsynyt, väsymystä, vihreäksi. > > Nyt jos korvaa oikeaa kirjoitusasua, ja "renkaan" kaiken paljon järkevämpää. > > Regards, > > Suzy > > PS: millainen maa perustuu takana jotkut kaverit chucking täysin hyvää teetä > Satamassa? |
|
#8
| |||
| |||
Suzy Jackson kirjoitti: > Kulutuspinnan vähän's ok. Se on väsy vähän, että on järjetöntä. > > From www.dictionary.co.uk: > > Renkaiden \\ Tire \\, vt käyttää loppuun vahvuus, kuten on puurtaa tai työtä, jotta pakokaasujen kärsivällisyyttä, jotta > Uuvuttaa (kenenkään etujen mukaista, huomio, tms.), on väsynyt, väsymystä, vihreäksi. > > Nyt jos korvaa oikeaa kirjoitusasua, ja "renkaan" kaiken paljon järkevämpää. > No, samasta URL mainittu yläpuolella verbi-muodossa määritelmää lainasitte, löydät substantiivi-muodossa samasta lähteestä, eli: Tire \\ Tire \\, n. [Aphetic muodossa pukuja, OE. ti, ti. Katso (Attire).] ... Huom: rauta väsy vaunun pyörän tai cart pyörän sitoo fellies yhdessä. Väsy veturien tai Railroad-auton pyörä on raskas vanne rautaa tai terästä pienentynyt tiiviisti kun rauta keskiosassa. Pyörä polkupyörän on väsy kumi. Lähde: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) > PS: millainen maa perustuu takana jotkut kaverit chucking täysin hyvää teetä > Satamassa? Maan monin tavoin samanlainen joka perusti shiploads tuomittujen rikollisten lähetettiin maanpaossa rikoksistaan. ;-) Sheldon "Cyclexicographer Brown +-------------------------------------------- ---------------+ | Voi, minun tieni ovat outoja tapoja ja uusia ja vanhoja tapoja, | ja syvä tapoja ja jyrkkä tapoja ja korkea | Tavoilla ja matala, | olen kotona ja vaivattomasti seurata, että en tiedä, | ja levoton ja hukkaan | Tie tiedän. | - Henry Lawson, australialainen runoilija. | +------------------------------------------------- ----------+ Harris Cyclery, West Newton, Massachusetts Puhelin 617-244-9772 FAX 617-244-1041 http://harriscyclery.com Vaikeasti löydettäviä osia lähetetty Worldwide http://captainbike.com http://sheldonbrown.com |
|
#9
| |||
| |||
Sheldon Brown kirjoittaa: >> Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on kumi, joka on juuttunut kiinni > Kotelo. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata eri tyyppisiä, sinun täytyy muokata >> Sana, kuten "sujuvaa kulutuspinnan" tai "kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin >> Muista tällaista mallia. > Websterin Unabridged Sanakirja ei ole samaa mieltä, eli: > Main Entry: 2tread Ääntäminen Guide Pronunciation: "Tehtävä: substantiivi ... 6 (1): osa > Alapinta on kengän lukien tai ilman kantapään joka koskettaa tasamaalla (2): > Osa pyörä kantaa on tien tai rautatien, erityisesti: paksuuntuu kasvot auto > Väsy (3): CATERPILLAR KULUTUSPINNAN b: suunnittelu (kuten esille tai upotettavat rakenteen poimun) on > Kulutuspinnan <tunnistettavan kenkänaula kulutuspinta Mielestäni sopimus tämän määritelmän. Missään ei se sanoa, että kulutuspinnan vastaa helpotus tai texture kuvio. Se antaa esimerkkejä, mutta ei sanota, että kulutuspinnan \u003d kuvion. Se sanoo minulle, että kulutuspinta voi olla kuvio. Kuten edellä, sana "kulutuspinnan" yksin ei ole lopullista ja "kenkänaula kulutuspinnan "on mitä se vaatii. Jobst Brandt jobst.brandt @ stanfordalumni.org |
|
#10
| |||
| |||
Peter Cole kirjoittaa: >> Let's Get It suoraan tänne, vai? Olen ymmärtänyt, renkaan kulutuspinnan on kumi, joka on juuttunut kiinni > Kotelo. Kaikki renkaat ovat riskialttiita. Jos haluat viitata eri tyyppisiä, sinun täytyy muokata >> Sana, kuten "sujuvaa kulutuspinnan" tai "kuviolliset kulutuspinnan". "Kulutuspinnan" ei tarkoita urat, nupit, tai joidenkin >> Muista tällaista mallia. > From Merriam-Webster, se voi tarkoittaa joko: > 3: osa kengän tai käynnistää ainoa, joka koskettaa maata; myös >: Kuvio pohjassa ainoan b (1): osa pyörän tai > Väsy että koskettaa maanteitse tai rautateitse (2): rakenteessa harjuilla tai urien tehty tai leikattu > Edessä rengas Tämä on yksi ongelmista Englanti, jos termi on laajalti väärin, siitä tulee uuden määritelmän. Osa tästä on asianmukaista, kuten atk-alalla, jossa monet uudet termit ja käyttö vanhemmat tiirat, kuten roskapostin, ottaa uusia merkityksiä. Yksi näistä päivistä Odotan "koneisto" tarkoittaa koko hammas pyörän ja takaratas joka ei millään tavoin hyödyllisiä Englanti käyttö, koska se tuhoaa selvästi määritellään sana tarkoittaa mitä massat uskoa sitä. Mitä voimme viitata, kun keskustellaan siitä, puuttuu tai on vioittunut painopisteen on chainwheel? Kulutuspinnan on, kuten Sheldon n viitteessä tie materiaaleissa, joissa mallia voi tapahtua tai ei. tyyppi kulutuspinta on liitettävä ilmaisu kulutuspinnan, kuten kyhmyinen kulutuspinnan tai sileä kulutuspinta. Jobst Brandt jobst.brandt @ stanfordalumni.org |
|
#11
| |||
| |||
<jobst.brandt@stanfordalumni.org> wrote in message Uutiset wU4b.17436 $ dk4.569911 @ typhoon.sonic.net...> Peter Cole kirjoittaa: >> From Merriam-Webster, se voi tarkoittaa joko: > >> 3: osa kengän tai käynnistää ainoa, joka koskettaa maata; myös >>: Kuvio pohjassa ainoan b (1): osa pyörän tai >> Väsy että koskettaa maanteitse tai rautateitse (2): rakenteessa harjuilla tai urien tehty tai leikata >> Edessä rengas > > Tämä on yksi ongelmista Englanti, jos termi on laajalti väärin, siitä tulee uuden määritelmän. Luulin, että on ominaisuus. Kieli pitää kehittyy. > Osa tästä on asianmukaista, kuten atk-alalla, jossa monet uudet termit ja käyttää > Vanhempien tiirat, kuten roskapostin, ottaa uusia merkityksiä. Erityisen järkevää tässä tapauksessa, koska ennen termi on kierrätetty kuvaannollisesti, saadaan tarkka, helppo oppia / muistaa, termi verkkotunnuksen muuten täynnä Arcane ammattikieltä. Koska tulos, se on hyväksyttävä nopeasti. Käyttäjät (lopullinen arbiters) ovat puhuneet. En usko, että voitte Mainitsen parempi esimerkki joustavuutta kieltä. > Yksi näistä päivistä Odotan "koneisto" tarkoittaa koko koneisto pyörän ja takaratas joka ei millään tavoin > Hyödyllistä Englanti käyttö, koska se tuhoaa selkeästi määritelty sana tarkoittaa mitä massat > Mielestämme on. Mitä voimme viitata, kun keskustellaan siitä puuttuu tai on vioittunut hammas on chainwheel? Olen aina sanonut "hammas", minä. Kaikki näinä päivinä tietää "ratas" tarkoitetaan koko osaa. > Tread on, kuten Sheldon n viitteessä tie materiaaleissa, joissa mallia voi esiintyä tai > Ei. Tyyppi kulutuspinnan kuvio on liitettävä ilmaisu kulutuspinnan, kuten kyhmyinen kulutuspinnan tai > Sileä kulutuspinta. Sana tarkoittaa, mitä se katsotaan tarkoittavan, että suurin osa käyttäjistä. Ei ole mitään normeja komitea. sanakirjoja, niiden usein muutoksia, raportti ei vain uusia sanoja, mutta muutoksia tarkoitettu vanhoja sanoja. Se on kielellinen vapailla markkinoilla, eikä Keski-suunnittelua. Google (toinen uusi sana) on "syvä kulutuspinnan" tuottaa lähes 4000 kävijää, joista suurin osa paljastuu yhteydessä, jossa kulutuspinnan oletetaan tarkoittavan mallia renkaan kumia. Googlen "sileä kulutuspinnan" saadaan noin puolet osumia, jonka RBT UKK merkinnät ovat näkyvästi. Minusta taistelu on ohi. Stop sadetus hiekan hampaat edistymistä - voit katkaista hampaita. |
|
#12
| |||
| |||
Virkkaa Jobst Brandt: > Tämä on yksi ongelmista Englanti, jos termi on laajalti väärin, siitä tulee uuden määritelmän. > Osa tästä on asianmukaista, kuten atk-alalla, jossa monet uudet termit ja käyttö > Vanhemmat tiirat, kuten roskapostin, ottaa uusia merkityksiä. Yksi näistä päivistä Odotan "koneisto" tarkoittaa > Koko hammas pyörän tai ketjupyörät Tämä päivä on jo täällä, koska lyhennykseksi "hammasratas." > Joka ei ole millään tavoin hyödyllisiä Englanti käyttö, koska se tuhoaa selkeästi määritelty sana tarkoittaa > Mitä massojen uskoa sitä. Etu on niiden huono pimeä sieluja, jotka eivät ole oppineet kirjoittaa oikein, joille kirjoittaminen "takaratas" on sietämätön taakka. > Mitä voimme viitata, kun keskustellaan siitä puuttuu tai on vioittunut hammas on chainwheel? Se on helppoa! Tooth. Asia, joka saa minut on, kun "koneisto" käytetään synonyyminä "klusteria". Sheldon "Kielellinen Kvetching on todellakin ihastuttava Ajanvietettä Brown +-----------------------------------------+ | Man keksitty kieli tyydyttää hänen | syvää tarvetta valittaa. - Lily Tomlin | +-----------------------------------------+ Harris Cyclery, West Newton, Massachusetts Puhelin 617-244-9772 FAX 617-244-1041 http://harriscyclery.com Vaikeasti löydettäviä osia toimitetaan Worldwide http://captainbike.com http://sheldonbrown.com |
|
#13
| |||
| |||
Sheldon Brown kirjoittaa: >> Tämä on yksi ongelmista Englanti, jos termi on laajalti väärin, siitä tulee uuden > Määritelmää. Osa tästä on asianmukaista, kuten atk-alalla, jossa monet uudet ehdot >> Ja uusia käyttötapoja vanhempien tiirat, kuten roskapostin, ottaa uusia merkityksiä. Yksi näistä päivistä Odotan "koneisto" >> Tarkoittaa koko koneisto pyörän tai ketjupyörät > Tämä päivä on jo täällä, koska lyhennykseksi "hammasratas." >> Joka ei ole millään tavoin hyödyllisiä Englanti käyttö, koska se tuhoaa selkeästi määritelty sana tarkoittaa >> Mitä massojen uskoa sitä. > Etu on niiden huono pimeä sieluja, jotka eivät ole oppineet kirjoittaa oikein, joille > Kirjoittamalla "takaratas" on sietämätön taakka. >> Mitä voimme viitata, kun keskustellaan siitä puuttuu tai on vioittunut hammas on chainwheel? > Se on helppoa! Tooth. > Asia, joka saa minut on, kun "koneisto" käytetään synonyyminä "klusteria". Hups, joka kuulostaa paljon kuin mitä sanoin, mutta ", että päivä on jo täällä", kuten he sanovat. Kaikki riippuu siitä, arvostat tarkkuus kirjallisesti. Olen oppinut vaaroja ei täsmällinen minun teknistä kirjoitusta, koska monet ihmiset eivät halua hyväksyä uusia teknisiä ratkaisuja, tulkitaan väärin, mitä sanoa kovinkaan paljon ... täällä on wreck.bike. Jobst Brandt jobst.brandt @ stanfordalumni.org |
|
#14
| |||
| |||
X-No-Archive: Yes "Peter Cole" <peter_cole@comcast.net> wrote in message news: gt05b.253695 $ It4.119334 @ rwcrnsc51.ops.asp.att.net... > <jobst.brandt@stanfordalumni.org> Wrote in message > Uutiset wU4b.17436 $ dk4.569911 @ typhoon.sonic.net...>> Peter Cole kirjoittaa: >>> From Merriam-Webster, se voi tarkoittaa joko: > >>> 3: osa kengän tai käynnistää ainoa, joka koskettaa maata; myös >>>: Kuvio pohjassa ainoan b (1): osa pyörän tai >>> Väsy että koskettaa maanteitse tai rautateitse (2): rakenteessa harjuilla tai urien tehty tai leikata >>> Edessä rengas > >> Tämä on yksi ongelmista Englanti, jos termi on laajalti väärin, siitä tulee uuden > Määritelmää. > > Ajattelin, että on ominaisuus. Kieli pitää kehittyy. Jep, ei ole epäilystäkään. Meidän täytyy mennä takaisin yksinkertaisempaa, kun meillä ei ole kaikkia näitä ongelmia meillä on tänään. Ei ole sellaista asiaa kuin kehitys, muistan! Pat ja TX |
|
#15
| |||
| |||
"Pat" <me@privacy.net> wrote in message news: bj3h6s $ et3k1 $ 1@ID-194653.news.uni-berlin.de... > X-No-Archive: Yes > > "Peter Cole" <peter_cole@comcast.net> wrote in message > news: gt05b.253695 $ It4.119334 @ rwcrnsc51.ops.asp.att.net... >> Ajattelin, että on ominaisuus. Kieli pitää kehittyy. > > > Jep, ei ole epäilystäkään. Meidän täytyy mennä takaisin yksinkertaisempaa, kun meillä ei ole kaikkia näitä > Ongelmia meillä on tänään. Ei ole sellaista asiaa kuin kehitys, muistan! > > Pat in TX En koskaan keskustella kehitys kanssa Texan. |
| Kirjanmerkkeihin |
« On työmatkan vaarallista?
|
Mystery aiheutuva häiriöääni - 12/25 Ultegra kanssa Dura-Ace Derailluer »
| Thread Tools | Search this Thread |
| Näyttötiloja | |
| |
Kaikki ajat ovat GMT -4. Aika on nyt 08:40.
Powered by: vBulletin Copyright © 2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd
Hakukoneystävällinen URL-osoitteita vBSEO 3.3.0
Copyright © 2001 - 2009 cyclingforums.com
Powered by: vBulletin Copyright © 2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd
Hakukoneystävällinen URL-osoitteita vBSEO 3.3.0
Copyright © 2001 - 2009 cyclingforums.com





wU4b.17436 $ dk4.569911 @ typhoon.sonic.net



Linear Mode

















