PDA

View Full Version: FAQ Položaj i Tjedno knjiženja za Rec.Bicycles .*












FAQ Položaj i Tjedno knjiženja za Rec.Bicycles .*





Mike Iglesias
  
Last updated: 30 travanj 2003

Tjedni Posting za Rec.Bicycles .*

To je tjednik postavljate poruku Rec.Bicycles .*. U njemu ćete naći informacije o tome kako da biste dobili primjerak
za FAQ (u slučaju da ste propustili, kada je objavljeno da rec.bicycles.misc / news.answers) i neke
savjete o nettiquette prilikom objavljivanja članaka na rec.bicycles .*.

FAQ je zadnji put ažurirana 30. travnja 2003.

Mike Iglesias iglesias@draco.acs.uci.edu

Gopher i web pristup rec.bicycles arhiva i FAQ
-------------------------------------------------- ----

Ive 'je napravio rec.bicycles ftp arhiva dostupne putem gopher i web, i imati pukotina FAQ
se na pojedinim datotekama za lakši pristup preko Gopher. FAQ je dostupan putem web-u
navedene u nastavku.

Možete pristupiti FAQ i arhive putem web koristeći ove URL-ove:

<http://draco.acs.uci.edu/rbfaq/> (http://draco.acs.uci.edu/rbfaq/)
<http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/bicycles-faq/top.html> (http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/ bicycles-faq/top.html)

Da biste se povezali gopher poslužitelj, iskoristiti draco.acs.uci.edu hostname i port 1071. Molimo vas, ne pitajte
me kako koristiti gopher ili kako konfigurirati gopher klijent, ne znam kako koristiti sve
gopher na raspolaganju klijentima, niti imam pristup njima. Molimo obratite se vašem lokalnom Gopher gurue.

Opet, zamolite vašeg lokalnog gurua za informacije o tome kako koristiti web klijenata.

Posting Guidelines
------------------

Rec.bicycles podgrupe su opisane u nastavku - pokušajte to pošta tvoj članak na odgovarajući
grupa. Interesne grupe su dizajnirani kako bi se smanjili postavljanje križa, pa vas molimo da odvojite vrijeme za misliti
o najprikladnijim interesne grupe i post tvoj članak ima. Većina poruka koje su stigle rec.bicycles
ne treba cross-pošta skupinama izvan rec .*.

rec.bicycles: NE KORISTITE OVE Newsgroup - je trebao biti izostavljen
od vijesti poslužitelja, što je zamijenjen rec.bicycles.misc.

rec.bicycles.marketplace: Bicikli, dijelovi, pomoćna oprema i usluge htjeli ili za prodaju,
recenzije takvih stvari, mjesta za njih kupiti, i ocjene tih izvora. Nije za raspravu o
opći inžinjering, održavanje ili popravak - vidi rec.bicycles.tech.

rec.bicycles.tech: Tehnike za inženjering, izgradnju, održavanje i popravak bicikla i
pomoćna oprema. Nije za proizvodima ili uslugama koji se nude ili htio - pogledaj rec.bicycles.marketplace.

rec.bicycles.rides: Rasprave izleta i obuke ili commuting rute. Nije za disussion od
općenito jahanje tehnike - vidi rec.bicycles.misc. Nije za proizvodima ili uslugama koji se nude ili htjeli
- Vidi rec.bicycles.marketplace.

rec.bicycles.soc: socijalna pitanja, biciklizam prijevoz zagovaranje, zakona, provedba vozači i
vozača; cesta opasnosti, kao što su rupe, psi, i sociopaths. Nije za proizvodima ili uslugama koji se nude
ili htio - pogledaj rec.bicycles.marketplace.

rec.bicycles.racing: Rezultati utrke, trkaće tehnike, pravila i organizacija. Nije racing oprema
- Vidi rec.bicycles.marketplace ili rec.bicycles.tech.

rec.bicycles.misc: General jahanje tehnike, jahač fiziologija, ozljede i liječenje, dijeta, i
biciklizam druge teme. Nije za proizvodima ili uslugama koji se nude ili htio - pogledaj
rec.bicycles.marketplace.

rec.bicycles.off-cesta: Ova grupa je moderiran. Diskusija o jahanje na neobrađen cestama, šljunka,
prljavštine, trava, pijesku, jednog pratiti ili 4x4 ceste. Također raspravu o pitanjima zaštite okoliša u svezi s
brdski biciklizam, staze pitanja, backcountry putovanja, kako rukovati uvjeta (tehnički i
evo-osjetljivo), off-road časopisima i drugim medijima.

Nettiquette
-----------

Evo nekoliko savjeta kako se sjećate kad postavljate poruku rec.bicycles .*:

* Provjerite svoje dužine linija. Većina čitatelja koristiti stupac 80 terminala, i članaka sa više linija
Dužine je teško pročitati. 72 znakova po retku je dobar duljine, jer dopušta drugima da
vam citat sa trčanje preko 80 znakova.

* Trim down your citati. Izbriši dijelove članka koje ne reagiraju. Manje čitati
iz prethodnih postova je bolje. I molimo vas ne uključuju potpis članak koji se
odgovor na.

* Ako se pitate, da je osnovno pitanje, molimo provjerite FAQ prvi. Ako FAQ je istekla na
vašem sustavu, pogledajte "arhiv" ispod odjeljka za informacije o tome kako da biste dobili primjerak.

* Ako netko postove pitanje o nečemu što je nedavno riješen, molimo Vas da odgovorite poster
putem e-pošte. Rehashing nešto što je samo raspravljalo je otpad od širina pojasa, osim ako ste
nešto novo za dodati.

* Please don't plamen nekome ako njihovo postavljanje trebao biti ograničena na određenu regiju (za
Primjerice, samo California). Većina ljudi nije vijest admin na njihov sistem, na taj način javno
plameni ih ne čini dobro. Lijepo sročene e-mail poruka kako bi ih da postoji svibanj biti problem
će im omogućiti objaviti svoje vijesti admin. Imajte na umu da je svibanj biti neki drugi položaj
negdje duž linije koja curi članke iz svoje regije i poster svibanj ne imati
bilo koji način riješiti problem.

* Uz gore navedene linije, pokušajte se ograničiti svoje postove na svoju stranicu / regija / država / god.
Ljudi u Australiji ne svibanj želite vidjeti bike za prodaju oglasi iz SAD-a, na primjer.

* Učinite vaš subject line informativni o sadržaju svog članka.

* Ako ste praćenje članak stvoriti novi članak, imajte na umu za brisanje
"Reference:" liniju u zaglavlje. To će pomoći čitateljima koji koriste navojem čitač vijesti;
inače za novu temu biti pomiješana sa stari.

* Molimo Vas ne plamena drugima. Mi smo pomalo dogmatičan grupa, a postoji mnogo različitih
ličnosti ovdje. To se posebno odnosi na neprestan kaciga ratova.

* Kad smo već kod kaciga ratova, neka je pokušati ostati daleko od njih. Većina sve što bi se moglo reći
za i protiv za nošenje kacige je rekao barem jednom u rec.bicycles. Tu je neki
dokaza da nošenje kacige može spriječiti ozljede glave. Ima ljudi koji nose
kaciga svih vremena, ljudi koji nose kacigu neke od vremena, a ljudi koji nikada neće nositi
jedan. Svatko ima svoje razloge za svoje odluke, a većina neće ga promijeniti u
Usred plameni kaciga rata. Pitanja na vrste kaciga, ono što one jesu ohlađen
(temperatura i na drugi način), itd. uvijek su dobrodošli.

Archives

Ive 'je napravio raspoloživ preko anonimni FTP kopiju trenutnog FAQ i nekoliko druge stavke na
draco.acs.uci.edu (128.200.34.12). Ovo je radna stanica na mom stolu, tako da bih ga poštovati, ako
ljudi bi ograničiti njihovo korištenje u 7-7 Pacifičko vrijeme. Datoteke su u pub / rec.bicycles.

Za one bez pristupa Internetu, možete koristiti ftpmail poslužitelju gatekeeper.dec.com doći
kopije predmeta u arhivi. Ja stvarno nemam vremena da e kopija kartoteka to ljudi koji su
ne mogu dobiti na njima lako. Da biste koristili ftpmail server, poslati e-mail poruku koja sadrži liniju

pomoć

u tijelo poruke ftpmail@gatekeeper.dec.com. Youll 'dobiti pomoć fascikl leđa s više
informacije o tome kako koristiti ftpmail poslužitelj.

Ovdje je primjer onoga što staviti u tijelo poruke da biste dobili README datoteke:

spojite draco.acs.uci.edu chdir pub / rec.bicycles dobiti README

Evo što je dostupno u ovom trenutku:

README za Rec.Bicycles Anonymous FTP prostor

arnie.light Arnie Berger (arnie.berger @ amd.com) "Ultimate bicikla svjetlo"

bike_gear.sea.hqx Lovre Hare's (ldh@duck.svl.cdc.com) kopija Hypercard stog za izračunavanje
zupčanici. Lovre kaže da postoji novija verzija na glavnim BBS sustavima.

bike.lockers David H. Wolfskill 's (david@dhw68k.cts.com) sažetak od bicikla ormari distributera.

bike.painting Sam Henry's (shenry@rice.edu) zbirka tekstova o tome kako slikati bicikla.

bike_power .* Ken Roberts program za izračunavanje snage proizvodnje i potrošnje energije. Pogledajte bike_power.doc
za više informacija. Ažurirano: Mark Grennan (markg@okcforum.oknorm.edu)

biking_log .* Phil Etheridge's (P. Etheridge @ massey.ac.nz) hypercard stog jahanje dnevnika. U njoj se čuva
Prikazuje datume, udaljenost, vrijeme, prosječna brzina, itd., a uspomena trčanje tjedno, mjesečno i godišnje
iznosi. Pogledajte biking_log.read_me za više informacija.

CA-Kombi-kod direktorij koji sadrži California dijela vozila kod koji se odnose na bicikli i
gopher oznaka. Pogledajte README u taj direktorij za više informacija.

camera.tour Vivian Aldridge's (viviana@tamri.com) zbirka članaka na kamere kako bi se na
bike tour.

competitive.nutrition Roger Marquis '(marquis@roble.com) članak iz veljača 91 Velo Vijesti na
prehranu i biciklizam.

computer.calibrate computer.install Sheldon Brown's (CaptBike@sheldonbrown.com) univerzalna bike
računala kalibracija shema instalacije i prijedloge.

cyclesense Larry's Watanabe (watanabe@asimov.cs.uiuc.edu) kopija "Ciklus smisao za Vozači"
spreman za trčanje kroz LaTeX.

faq .* struje Često postavljana pitanja postavljate

first.century Pamela's Blalock (pamelab@pcdocs.com) savjete na trening za vožnju prvog stoljeća.

frame.build Terry Zmrhal's (terryz@microsoft.com) pisati o
klasa okvir zgrade uze.

gear.c Larry's Watanabe (watanabe@asimov.cs.uiuc.edu) program za ispis tablice gear palac.

pojmovnik Alan Bloom's (alanb@sr.hp.com) pojmovnik bicikla uvjetima.

lab.info Erin O'Brien's (bikeleague@aol.com) na članak
League of American biciklisti.

lights Tom Reingold's (tr@samadams.princeton.edu) zbirka tekstova o svjetla bike.

lights2 Više članaka iz rec.bicycles .* na svjetlo.

mtb.faq Vince Cheng's (vccheng@gpu.srv.ualberta.ca) MTB FAQ.

pam.bmb * Pamela's Blalock (pamelab@pcdocs.com) Izvješće o njoj: Boston-Montreal-Boston vožnju.

pam.pactour * Pamela's Blalock (pamelab@pcdocs.com) pisati o njoj PAC koncerte širom zemlje.

pbp.info Pamela's Blalock (pamelab@pcdocs.com) informacije
na njoj Paris-Brest-Pariz vožnju.

slike Biciklizam gif slike.

prof.sched Roland Stahl's (stahl@ipi.uni-hannover.de) popis profesionalnih utrka na rasporedu u mnogim
zemalja.

pwm.regulator Willie Hunt's (willie@cs.indiana.edu) dizajn bilješke na pulse width modulirani napon
regulatora. Izvorno dizajnirane za speleologija, ovaj dizajn je prilagodljiv za bicikl rasvjete. Autor
dijelovi na raspolaganju u kit formi.

ride.index Chris Hull's / Bill Bushnell's (bushnell@lmsc.lockheed.com) objašnjenje načina na "Indeks"
vožnje i usporedite različite težine od vožnje.

ridelg22 .* Found on AOL Gary Thurman (thurmag@csos.orst.edu), program vožnja dnevnika. . Exe datoteku
self-extracting arhive za računala.

spike.bike Bob Fishell's (fish@ih4ess.ih.lucent.com) Spike Bike serije. Oni su numerirani u
kako bi Bob ih je objavljeno da rec.bicycles. Sve priče su Spike Bike "Autorska prava 1989 Robert
Fishell, sva prava pridržana.

spokelen11.bas Roger Marquis '(marquis@roble.com), govorio je duljina kalkulator, pisan u Microsoft
Quickbasic.

spokelen.c Andy Tucker's (tucker@Neon.Stanford.EDU) luka
Roger Marquis 'spokelen11.bas na C.

spokelen.hqx Eric Topp's topp@roses.stanford.edu 's Hypercard stog koja izračunava govorio dužine.

studded.tires (Ime uklonjen na zahtjev) kompilacija od poruka na okovan klincima gume, uključujući i kako
napraviti svoj vlastiti.

tandem.boxes Arnie Berger (arnie.berger @ amd.com) bilješke o tome kako je on izgradio kutiju za transport njegov
tandem u Europu i natrag. To je preuzeta iz više putopisa na njegov put - ako želite više
informacija, kontaktirajte ga na gore navedenu adresu.

tech.supp.phone Joshua Putnam's (josh@Happy-Man.com) lista tehničke podrške za različite brojeve
proizvođača. Ovaj popis se koristi da se u FAQ, ali sada je predugačka da su tamo.

prikolica sažetak postavljanje poruka o bicikla prikolice. Dobre stvari, ako tvoj 'mišljenje o kupnji
prikolica.

wheelbuild.txt Sheldon Brown's (CaptBike@sheldonbrown.com) upute o tome kako izgraditi kotač.

naplatci .*. HQX R. Scott Truesdell's (truesdel@ics.uci.edu) Hypercard stog za izračunavanje duljine govorio.
Pogledajte wheels.readme za više informacija.

wintertips Pete's Hickey (pete@panda1.uottawa.ca) bilješke o tome kako ciklusa u zimi.

wintertips.pam Pamela's Blalock (pamelab@pcdocs.com) zimski biciklizam savjete.

Bulgarian Croatian Czech Danish Dutch English Finnish French German Italian Japanese Korean Norwegian Polish Portuguese Spanish Swedish