| Arquivo uk.rec.cycling Este fórum é uma porta de entrada para o newsgroup usenet uk.rec.cycling. Todos os seus posts neste fórum serão propagadas para Usenet.
Por favor, leia nossa USENET FAQ antes de usar essa seção! |
| | |
| | LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Modos de exibição |
|
#1
| |||
| |||
Infelizmente, meus filhos têm crescido a nossa moto reboque dupla assim que tem que ir. Veja aqui: http://cgi.ebay.co.uk/ws/eBayISAPI.d...tem=3608225431 Obrigado Huw Francis |
|
#2
| |||
| |||
bonzoo_dog@yahoo.co.uk (Huw Francis) escreveu na mensagem Notícias: <d09fe960.0305111316.3a94ec3d@posting.google.com> ... > Infelizmente, meus filhos têm crescido a nossa moto reboque dupla assim que tem que ir. Existe apenas um caminho a seguir: <http://www.chapmancentral.com/Web/pu...uments/me-n-u2 |
|
#3
| |||
| |||
Na mensagem <e883f4a5.0305120229.16bab363@posting.google.com>, Guy Chapman <spamdump@chapmancentral.com> escreve > bonzoo_dog@yahoo.co.uk (Huw Francis) escreveu na mensagem > news: <d09fe960.0305111316.3a94ec3d@posting.google.com> ... > >> Infelizmente, meus filhos têm crescido a nossa moto reboque dupla assim que tem que ir. > > Existe apenas um caminho a seguir: <http://www.chapmancentral.com/Web/public.nsf/Documents/me-n-u2> Parece bom, mas eu teria que receber uma outra criança, bem como ainda :-) Um pequeno erro na página parece: "Por sugestão de Robin tivemos um duplo auricular equipados ' I take it chapéus deve dizer "tronco duplo"? -- Chris francês, Leeds |
|
#4
| |||
| |||
Em miXSHuLDXAw notícias: + Mw2b@chrisfrench.orgChris francês <newspost-c@chrisfrench.org> digitada: > Na mensagem <e883f4a5.0305120229.16bab363@posting.google.com>, Guy Chapman > <spamdump@chapmancentral.com> Escreve >> Bonzoo_dog@yahoo.co.uk (Huw Francis) escreveu na mensagem >> News: <d09fe960.0305111316.3a94ec3d@posting.google.com> ... >> >>> Infelizmente, meus filhos têm crescido a nossa moto reboque dupla assim que tem que ir. >> >> Existe apenas um caminho a seguir: <http://www.chapmancentral.com/Web/public.nsf/Documents/me-n-u2> > > > Parece bom, mas eu teria que receber uma outra criança, bem como ainda :-) > > Um pequeno erro na página parece: > > 'Por sugestão de Robin tivemos um duplo auricular equipados' > > I take it chapéus deve dizer "tronco duplo"? Ah, é por isso que eu não entendia o que significava até que eu vi a foto. É muito bom idéia, no entanto. |
|
#5
| |||
| |||
On Mon, 12 May 2003 21:36:19 +0100, Chris francês <newspost-c@chrisfrench.org> escreveu: > Parece bom, mas eu teria que receber uma outra criança, bem como ainda :-) Não sob quaisquer circunstâncias tentar o Thorn tandem childback Voyager, a menos que tenha dinheiro suficiente comprá-lo. Fiquei muito impressionado com essa moto. > I take it chapéus deve dizer "tronco duplo"? chapéus deve de facto - e agora não, obrigado. Rapaz === ** ATENÇÃO ** Esta postagem pode conter vestígios de ironia. http://www.chapmancentral.com (BT ADSL e DNS dinâmico permitir) NOTA: BT Openworld já bloqueou a porta 25 (sem aviso), os endereços de correio tão velho já não podem trabalho. Apologies. |
| Bookmarks |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Modos de exibição | |
| |
Todos os horários são GMT -4. O tempo é agora 10:21.
Traduções feitas 3.2.2 por vBET
Powered by: vBulletin Copyright © 2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by Bastos 3.3.0
Copyright © 2001 - 2009 cyclingforums.com
Traduções feitas 3.2.2 por vBET
Powered by: vBulletin Copyright © 2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by Bastos 3.3.0
Copyright © 2001 - 2009 cyclingforums.com









Modo Linear


















