![]() |
View
New Forum Topics Today's Forum Topics Set as homepage |
|
|||||||
Welcome to CyclingForums.com You are currently viewing our website as a guest which gives you limited access to view most discussions. You will have to register before you can post to this thread. By joining our free online community you will have access to post new topics, communicate privately with other cyclingforums.com members (PM), respond to polls, upload photos and access other special features like product reviews and classifieds. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Do the French use a similar phrase for "on the/your left?"
|
|
|
|
|
#2 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Richard Tack wrote:
> Do the French use a similar phrase for "on the/your left?" I've heard "démerde-toi" on the trail, seemed to be a bit less cordial in tone though. -- My bike blog: http://diabloscott.blogspot.com/ |
|
|
|
|
#3 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Richard Tack wrote:
> Do the French use a similar phrase for "on the/your left?" Oui. |
|
|
|
|
#4 |
|
Guest
Posts: n/a
|
S o r n i wrote:
> Richard Tack wrote: > >>Do the French use a similar phrase for "on the/your left?" > > > Oui. > |
|
|
|
|
#5 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Richard Tack wrote:
> S o r n i wrote: >> Richard Tack wrote: >> >>> Do the French use a similar phrase for "on the/your >>> left?" >> >> >> Oui. >> >> >> Somehow I doubt that Dick Chaney was propostioning Patrick Leahy. Bill "je ne pas literalist" S. |
|
|
|
|
#6 |
|
Guest
Posts: n/a
|
S o r n i wrote:
>Richard Tack wrote: > >>S o r n i wrote: >> >>>Richard Tack wrote: >>> >>>>Do the French use a similar phrase for "on the/your >>>>left?" >>>> >>> >>>Oui. >>> >>> >>> >> > >Somehow I doubt that Dick Chaney was propostioning >Patrick Leahy. > >Bill "je ne pas literalist" S. > > Vraillemente mon cher bonhomme, try "je passe a gauche!" (I pass on your left!) bon chance! Bernard |
|
|
|
|
#7 |
|
Guest
Posts: n/a
|
In article <40EE145B.6080004@mouse-potato.com>,
Bernie <bmcilvan@mouse-potato.com> wrote: > S o r n i wrote: > > >Richard Tack wrote: > > > >>S o r n i wrote: > >> > >>>Richard Tack wrote: > >>> > >>>>Do the French use a similar phrase for "on the/your > >>>>left?" > >>>> > >>> > >>>Oui. > >>> > >>> > >>> > >> > > > >Somehow I doubt that Dick Chaney was propostioning > >Patrick Leahy. > > > >Bill "je ne pas literalist" S. > > > > > Vraillemente mon cher bonhomme, try "je passe a gauche!" > (I pass on your left!) bon chance! Bernard > Well, I'm no definitive specialist, but I would say that the last advice is not very good. In France, the law is that vehicules (all of them, bicyles included) must always ride on the rightmost practicable place. An overtaken vehicule must keep right ; it's absolutely forbiden to pass on the right of any vehicule. As a consequence, there is absolutely not ambiguity as to the relative location of an overtaker and an overtakee. So, is you pass one adult, simply signal you pass ("bonjour !", or "ahem ", or a bell sound). For a group of youngsters (or wanabee racers:-), the "serrez a droite !" (keep on right) is a good warning. A sentence like "je passe a gauche" (the "on your left") is highly likely to confuse the other rider who may only notice the "a gauche" and then ... go left. Bonne route, Jean-Pierre (pure French breed) |
|
|