![]() |
View
New Forum Topics Today's Forum Topics Set as homepage |
|
|||||||
| |
||||
Welcome to CyclingForums.com You are currently viewing our website as a guest which gives you limited access to view most discussions. You will have to register before you can post to this thread. By joining our free online community you will have access to post new topics, communicate privately with other cyclingforums.com members (PM), respond to polls, upload photos and access other special features like product reviews and classifieds. |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
|
#1 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Does anyone know the derivation of this word? I understand that is
essentially means one's cycling resume but what language is it, etc? Just curious |
|
|
|
#2 |
|
Guest
Posts: n/a
|
rgorke@hotmail.com (OTB) wrote in message news:<d4266b09.0405030737.3d72c432@posting.google.com>...
> Does anyone know the derivation of this word? I understand that is > essentially means one's cycling resume but what language is it, etc? > > Just curious Palmarès: noun, french; honors, awards, recognition. Probably originally derived from latin, tho I'm no latin scholar. |
|
|
|
#3 |
|
Guest
Posts: n/a
|
"Richard Adams" <ackthpt@concentric.net> wrote in message news:c2352af0.0405031448.4a2081df@posting.google.com... > rgorke@hotmail.com (OTB) wrote in message news:<d4266b09.0405030737.3d72c432@posting.google.com>... > > Does anyone know the derivation of this word? I understand that is > > essentially means one's cycling resume but what language is it, etc? > > > > Just curious > > Palmarès: noun, french; honors, awards, recognition. Probably > originally derived from latin, Yes, it is. It's from "palmaris", "he who merits a palm". Benjo Maso |
|
|
|
#4 |
|
Guest
Posts: n/a
|
benjo maso wrote:
> "Richard Adams" <ackthpt@concentric.net> wrote in message > news:c2352af0.0405031448.4a2081df@posting.google.com... >> rgorke@hotmail.com (OTB) wrote in message > news:<d4266b09.0405030737.3d72c432@posting.google.com>... >>> Does anyone know the derivation of this word? I understand that is >>> essentially means one's cycling resume but what language is it, etc? >>> >>> Just curious >> >> Palmarès: noun, french; honors, awards, recognition. Probably >> originally derived from latin, > > Yes, it is. It's from "palmaris", "he who merits a palm". What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" |
|
|
|
#5 |
|
Guest
Posts: n/a
|
On 05/03/2004 11:27 PM, in article
c779k9$gdo1$1@ID-226327.news.uni-berlin.de, "Robert Chung" <me2@privacy.net> wrote: > benjo maso wrote: >> "Richard Adams" <ackthpt@concentric.net> wrote in message >> news:c2352af0.0405031448.4a2081df@posting.google.com... >>> rgorke@hotmail.com (OTB) wrote in message >> news:<d4266b09.0405030737.3d72c432@posting.google.com>... >>>> Does anyone know the derivation of this word? I understand that is >>>> essentially means one's cycling resume but what language is it, etc? >>>> >>>> Just curious >>> >>> Palmarès: noun, french; honors, awards, recognition. Probably >>> originally derived from latin, >> >> Yes, it is. It's from "palmaris", "he who merits a palm". > > What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" There's so many .... Like "Kunichus" and "Trdinas" -- Steven L. Sheffield stevens at veloworks dot com veloworks at worldnet dot ay tea tee dot net bellum pax est libertas servitus est ignoratio vis est ess ay ell tea ell ay kay ee sea aye tee why you ti ay aitch aitch tee tea pea colon [for word] slash [four ward] slash double-you double-yew double-ewe dot veloworks dot com [four word] slash |
|
|
|
#6 |
|
Guest
Posts: n/a
|
On Tue, 04 May 2004 11:16:20 GMT, Steven L. Sheffield wrote:
>> What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" > > "Trdinas" That's Greek, dumbass. |
|
|
|
#7 |
|
Guest
Posts: n/a
|
>>>
>>>Yes, it is. It's from "palmaris", "he who merits a palm". >> >>What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" > > There's so many .... Like "Kunichus" and "Trdinas" > Almost got a spit take on that one. |
|
|
|
#8 |
|
Guest
Posts: n/a
|
"Robert Chung" <me2@privacy.net> wrote in message
news:c779k9$gdo1$1@ID-226327.news.uni-berlin.de... > benjo maso wrote: > > "Richard Adams" <ackthpt@concentric.net> wrote in message > > news:c2352af0.0405031448.4a2081df@posting.google.com... > >> rgorke@hotmail.com (OTB) wrote in message > > news:<d4266b09.0405030737.3d72c432@posting.google.com>... > >>> Does anyone know the derivation of this word? I understand that is > >>> essentially means one's cycling resume but what language is it, etc? > >>> > >>> Just curious > >> > >> Palmarès: noun, french; honors, awards, recognition. Probably > >> originally derived from latin, > > > > Yes, it is. It's from "palmaris", "he who merits a palm". > > What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" A word that sounds remarkably like "Chung". |
|
|
|
#9 |
|
Guest
Posts: n/a
|
"Ewoud Dronkert" <me@privacy.net> wrote in message
news:cave9050h83t7v2494fuc3eankk8e6u8lo@4ax.com... > On Tue, 04 May 2004 11:16:20 GMT, Steven L. Sheffield wrote: > >> What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" > > > > "Trdinas" > > That's Greek, dumbass. As much as I would hate to claim him, I understand that Trdina, like half of my family, are Croatian. |
|
|
|
#10 |
|
Guest
Posts: n/a
|
"Tom Kunich" <cyclintom@yahoo.com> wrote in message news:rgWlc.7266$Hs1.4771@newsread2.news.pas.earthlink.net... > "Ewoud Dronkert" <me@privacy.net> wrote in message > news:cave9050h83t7v2494fuc3eankk8e6u8lo@4ax.com... > > On Tue, 04 May 2004 11:16:20 GMT, Steven L. Sheffield wrote: > > >> What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" > > > > > > "Trdinas" > > > > That's Greek, dumbass. > > As much as I would hate to claim him, I understand that Trdina, like half of > my family, are Croatian. > > If you're lucky, he might be a first cousin of yours. |
|
|
|
#11 |
|
Guest
Posts: n/a
|
"Carl Sundquist" <carlsun@cox-internet.com> wrote in message
news:109gm0t6nncr46d@corp.supernews.com... > > "Tom Kunich" <cyclintom@yahoo.com> wrote in message > news:rgWlc.7266$Hs1.4771@newsread2.news.pas.earthlink.net... > > "Ewoud Dronkert" <me@privacy.net> wrote in message > > news:cave9050h83t7v2494fuc3eankk8e6u8lo@4ax.com... > > > On Tue, 04 May 2004 11:16:20 GMT, Steven L. Sheffield wrote: > > > >> What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" > > > > > > > > "Trdinas" > > > > > > That's Greek, dumbass. > > > > As much as I would hate to claim him, I understand that Trdina, like half > of > > my family, are Croatian. > > If you're lucky, he might be a first cousin of yours. I'd never be first cousin to a monkey. |
|
|
|
#12 |
|
Guest
Posts: n/a
|
On 05/05/2004 06:56 AM, in article
cw5mc.7861$V97.1935@newsread1.news.pas.earthlink.net, "Tom Kunich" <cyclintom@yahoo.com> wrote: > "Carl Sundquist" <carlsun@cox-internet.com> wrote in message > news:109gm0t6nncr46d@corp.supernews.com... >> >> "Tom Kunich" <cyclintom@yahoo.com> wrote in message >> news:rgWlc.7266$Hs1.4771@newsread2.news.pas.earthlink.net... >>> "Ewoud Dronkert" <me@privacy.net> wrote in message >>> news:cave9050h83t7v2494fuc3eankk8e6u8lo@4ax.com... >>>> On Tue, 04 May 2004 11:16:20 GMT, Steven L. Sheffield wrote: >>>>>> What's the Latin for "he who merits a back of the hand?" >>>>> >>>>> "Trdinas" >>>> >>>> That's Greek, dumbass. >>> >>> As much as I would hate to claim him, I understand that Trdina, like > half >> of >>> my family, are Croatian. >> >> If you're lucky, he might be a first cousin of yours. > > I'd never be first cousin to a monkey. Nope ... Just one's girlfriend. -- Steven L. Sheffield stevens at veloworks dot com veloworks at worldnet dot ay tea tee dot net bellum pax est libertas servitus est ignoratio vis est ess ay ell tea ell ay kay ee sea aye tee why you ti ay aitch aitch tee tea pea colon [for word] slash [four ward] slash double-you double-yew double-ewe dot veloworks dot com [four word] slash |
|