Alta Vista does not translate all "subtilities" of a language.
"Mon p'*** chou" should translate more like "My little honey" ...
"My p'*** cabbage" ?!?... ;-) don't worry, we also smile at some "English to French"
cyber-translation :-D
Talking "language", I wonder why english speaking cyclists use the French word "panniers" for
bicycle bags. Actually, in French "paniers" means : basket ...
The French word for bicycle touring bags is: "sacoches"
By the way, I'm looking for new sacoches (or "panniers). Anybody ever heard of or used ARKEL
"panniers" ? If yes, do you think that's a good and reliable choice for a 3-4 weeks self-supported
ride off road, in the bush, far from "Nowheretown" ? Any suggestions ?
J. Ouellet
"A Muzi" <
[email protected]> a écrit dans le message news:
[email protected]...
> "Jeune Fille" <
[email protected]> wrote in message
>
news:[email protected]... -snip-
> > Ma p'*** chou. . .
>
> ??? Alta Vista's translation utility returns: "My p' *** cabbage "
>
> It's as if the French have a different word for _everything_!
> --
> Andrew Muzi
http://www.yellowjersey.org Open every day since 1 April 1971