Italian-English Cycling Jergon ? Help me

Discussion in 'The Bike Cafe' started by Davipet, Jul 20, 2012.

  1. Davipet

    Davipet New Member

    Joined:
    Jun 20, 2012
    Messages:
    3
    Likes Received:
    0
    Hi everybody, I'm an Italian cyclist, so first of all sorry for my poor english.

    I love to read posts in this forum but sometimes I miss some terms. Could you help me?

    If you are interested I could tell you the Italian cycling jergon.

    For example:

    - When you pedal not seat in saddle , what you say? Standing on pedals ?
    In italian we say "sui pedali" o "fuori sella"

    - The correct name for stationary trainer is ? Turbo trainer ?
    we say "rulli"

    When somebody in a race go away from the pack , what is the correct word?
    we say " fuga" , "andare in fuga" (escape).

    I hope this is not a boring post, I notice that in USA, GRANFONDO events are growing, and they use a lot of Italian terms , and calls to Italian cycling tradition and also food, wine and other.
    What do you think about Granfondo events?

    thanks

    Davide
     
    Tags:


  2. jhuskey

    jhuskey Moderator

    Joined:
    Oct 6, 2003
    Messages:
    10,592
    Likes Received:
    333
    "Stand on the pedals" Si!
    "Escape" = Break or Breakaway
    "Jergon" = Jargon
     
  3. jpr95

    jpr95 Active Member

    Joined:
    Oct 11, 2010
    Messages:
    870
    Likes Received:
    30
    "Stand on the pedals", or "out of the saddle".

    Stationary trainer, stationary bike or exercise bike.

    Welcome to the forums. I'd love to cycle in your country sometime, but I'd probably have a hard time passing any restaurants!
     
Loading...
Loading...